I. Úvodné ustanovenia
1.1 Spoločnosť ABC Food Machinery spol. s r.o., so sídlom Nerudova 51, 821 04 Bratislava, IČO: 31 346 871, zapísaná v Obchodnom registri Mestského súdu Bratislava III, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 4742/B (ďalej len „ABC Food Machinery“) vydáva tieto Všeobecné obchodné podmienky pre poskytovanie dodávok, prác, služieb a licencií (ďalej len „VOP“).
1.2 Tieto VOP sú neoddeliteľnou súčasťou každej zmluvy, v ktorej na jednej strane vystupuje ABC Food Machinery ako dodávateľ / zhotoviteľ a na strane druhej fyzická osoba, fyzická osoba - podnikateľ alebo právnická osoba ako odberateľ / objednávateľ. Tieto VOP platia, pokiaľ príslušná zmluva nevylúči ich platnosť alebo platnosť niektorých ich ustanovení. Pokiaľ budú v príslušnej zmluve dohodnuté odchylné podmienky od týchto VOP, budú mať odlišné ustanovenia zmluvy prednosť pred ustanoveniami týchto VOP.
1.3 Tieto VOP a právne vzťahy medzi spoločnosťou ABC Food Machinery ako predávajúcim resp. poskytovateľom servisných služieb na jednej strane a kupujúcim resp. objednávateľom servisných služieb na druhej strane sa okrem uzatvorenej kúpnej zmluvy, zmluvy o dielo resp. servisnej zmluvy a týchto VOP riadia aj príslušnými ustanoveniami právnych predpisov, platných v Slovenskej republike.
II. Výklad niektorých pojmov
2.1.Pre účely týchto VOP majú pojmy uvedené nižšie nasledovný význam:
Zhotoviteľ je spoločnosť ABC Food Machinery;
Objednávateľ je osoba uvedená v písomnom dokumente, ktorý deklaruje vznik zmluvného vzťahu so spoločnosťou ABC Food Machinery v zmysle nižšie uvedených podmienok;
Predmet plnenia: je realizácia prác a / alebo dodanie tovaru v zmysle cenovej ponuky ABC Food Machinery;
Zmluva je písomný dokument alebo viacero súvisiacich dokumentov, deklarujúci vznik zmluvného vzťahu medzi účastníkmi (napr. písomná zmluva, objednávka, potvrdená cenová ponuka, zákazkový list), z ktorého sú zrejmé aspoň nasledovné náležitosti:
a) identifikačné údaje Objednávateľa, t.j. pri fyzickej osobe
predovšetkým meno a priezvisko, dátum narodenia a
bydlisko, pri právnickej osobe predovšetkým obchodné
meno, sídlo, IČO a zástupca / kontaktná osoba;
b) predmet plnenia, t.j. špecifikácia;
c) cena predmetu plnenia alebo spôsob jej určenia.
Obchodný zákonník: Zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v platnom znení.
Občiansky zákonník: Zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v platnom znení.
III. Ponuka a uzavretie Zmluvy
3.1 Zmluva vzniká vzájomným potvrdením dohôd týkajúcich sa
jej obsahu. Predmet plnenia a jeho vlastnosti sú vždy definované v cenovej ponuke ABC Food Machinery. Reklamné a informačné materiály a údaje v nich uvedené nie sú záväzné.
IV. Dodacie podmienky
4.1 Predmet plnenia bude Objednávateľovi dodaný v lehote primeranej okolnostiam predmetu plnenia, pričom predpokladaný termín dodania bude uvedený v Zmluve. Spoločnosť ABC Food Machinery je oprávnená vyzvať Objednávateľa na prevzatie predmetu plnenia aj pred uplynutím tejto lehoty a Objednávateľ sa zaväzuje akceptovať aj takýto skorší termín dodania.
4.2 Ak je súčasťou plnenia i montáž, podmienkou začatia montáže je splnenie podmienok na technickú a stavebnú pripravenosť podľa osobitných požiadaviek ABC Food Machinery a zabezpečenie možnosti pripojenia na elektrickú energiu. Ak po nástupe montážnych technikov ABC Food Machinery na montáž nebudú podmienky montáže splnené, ABC Food Machinery ma právo na stiahnutie technikov z montáže a na vyúčtovanie súvisiacich nákladov vynaložených na dopravu z miesta sídla spoločnosti ABC Food Machinery a nových nákladov na opätovnú montáž.
4.3 Spoločnosť ABC Food Machinery nezodpovedá za nedodržanie termínu dodania, pokiaľ omeškanie bude spôsobené objektívnymi skutočnosťami, ktorým nie je možné zabrániť (vrátane okrem iného štrajky, výluky, prerušenie práce spôsobené politickými a hospodárskymi pomermi, nedostatok základných surovín, nedostatok materiálu, problémy so zásobovaním energiou, prerušenie dopravy spôsobené zátarasami alebo neodvrátiteľné udalosti, ktoré ovplyvňujú ABC Food Machinery alebo jej subdodávateľov), prípadne neposkytnutím potrebnej súčinnosti alebo stavebnej pripravenosti zo strany Objednávateľa. Lehota dodania sa predlžuje o čas trvania prekážky podľa predchádzajúcej vety v prípade určenia splnenia záväzku, ako aj plynutia záručných lehôt.
4.4 Prevzatie diela sa uskutočňuje na základe vykonania kontrolnej skúšky v trvaní 72 hodín, o ktorej bude vyhotovená správa, v ktorej budú uvedené všetky merané parametre, stav diela, prípadné vady diela a správu obe zmluvné strany podpíšu. Objednávateľ je povinný prevziať dielo do 24 hodín od vykonania kontrolnej skúšky, pokiaľ vykonané dielo dosiahlo na kontrolnej skúške všetky parametre podľa príslušnej Slovenskej technickej normy, resp. Európskej normy.
4.5 Objednávateľ je povinný pri prevzatí predmetu plnenia tento skontrolovať a vykonať jeho obhliadku, pričom je povinný postupovať s vynaložením náležitej odbornej starostlivosti. V prípade, ak zistí, že predmet plnenia nie je dodaný podľa podmienok dohodnutých v Zmluve, je povinný túto skutočnosť oznámiť spoločnosti ABC Food Machinery a uviesť ju v preberacom protokole. Pokiaľ tak neučiní, môže uplatniť nároky z vád zistených pri tejto prehliadke, len keď preukáže, že tieto vady mal predmet plnenia už v čase jeho prevzatia.
4.6 V prípade, ak Objednávateľ dielo v lehote uvedenej v bode 4.4 neprevezme alebo bezdôvodne nepodpíše preberací protokol podľa tohto odseku, má sa za to, že dielo prevzal bez výhrad.
V. Vlastnícke právo a prechod nebezpečenstva škody
5.1 Vlastnícke právo k použitým materiálom a technológiám prechádza na Objednávateľa momentom úplnej úhrady dohodnutej ceny. Nebezpečenstvo škody prechádza na Objednávateľa momentom prevzatia diela alebo momentom, kedy malo dôjsť k prevzatiu diela Objednávateľom, ak k tomuto prevzatiu nedošlo z dôvodov na strane Objednávateľa.
5.2 Ak je dielom vykonanie servisu, vlastnícke právo k technológiám, na ktorých majú byť realizované servisné práce, patrí a nebezpečenstvo škody na nich nesie Objednávateľ. V prípade, že pri realizovaní servisných prác použije spoločnosť ABC Food Machinery vlastné náhradné diely, vlastnícke právo k nim a nebezpečenstvo škody na nich prechádza na Objednávateľa momentom zabudovania.
5.3 Ak je odovzdanie predmetu plnenia podmienené vykonaním skúšky funkčnosti alebo správnosti, táto bude vždy vykonaná pred odovzdaním predmetu plnenia Objednávateľovi. Spoločnosť ABC Food Machinery nie je povinná vykonávať skúšku podľa predchádzajúcej vety spôsobom, ktorý nezodpovedá platným právnym predpisom v mieste plnenia, ako i technickým normám, obvyklým technickým postupom a zvyklostiam.
VI. Zodpovednosť za vady, záruka
6.1 Spoločnosť ABC Food Machinery zodpovedá za vady, ktoré má predmet plnenia pri prevzatí Objednávateľom a za vady, ktoré sa vyskytnú po prevzatí predmetu plnenia v záručnej dobe, pokiaľ boli spôsobené porušením jej povinností.
6.2 Dĺžka záručnej doby na dielo je dvanásť mesiacov a začína plynúť dňom odovzdania diela. Záručná doba na materiál a technológie, ktoré sú súčasťou diela, je určená príslušným výrobcom a môže sa líšiť od doby uvedenej vyššie v tomto bode.
6.3 Spoločnosť ABC Food Machinery nezodpovedá za vady diela v prípade, že vada vznikla v dôsledku použitia nevhodného materiálu dodaného Objednávateľom, pokiaľ spoločnosť ABC Food Machinery ani pri vynaložení odbornej starostlivosti nevhodnosť tohto materiálu nemohla zistiť alebo pokiaľ na nevhodnosť materiálu upozornila Objednávateľa a ten na jeho použití trval. Spoločnosť ABC Food Machinery zároveň nezodpovedá za vady spôsobené dodržaním nevhodných pokynov daných Objednávateľom, pokiaľ spoločnosť ABC Food Machinery na nevhodnosť týchto pokynov Objednávateľa upozornila a ten na ich dodržiavaní trval alebo pokiaľ spoločnosť ABC Food Machinery nevhodnosť pokynov Objednávateľa nemohla zistiť.
6.4 Objednávateľ je povinný vadu, ktorú zistí počas plynutia záručnej doby, bezodkladne oznámiť spoločnosti ABC Food Machinery a to písomne alebo osobne v prevádzkach spoločnosti ABC Food Machinery. Na nároky Objednávateľa z vád predmetu plnenia sa primerane vzťahujú ustanovenia Obchodného zákonníka.
6.5 Spoločnosť ABC Food Machinery nie je zodpovedná za vady a vadami nie sú: a) prípady vylúčenia platnosti záruky výrobcom technológie,
špecifikované v záručnom dokumente;
b) ak nefunkčnosť (porucha) vyplýva zo skončenia
životnosti časti alebo súčasti technológie, ktorej životnosť je konštrukčne a technicky obmedzená. Za
vadu sa v týchto prípadoch považuje, ak je nefunkčnosť
alebo porucha na veciach spôsobená výrobnou, technickou alebo konštrukčnou vadou (nedorobkom);
c) ak nefunkčnosť (porucha) vyplýva z poškodenia veci
(najmä nárazom, nesprávnym skladovaním, neodborným zásahom, použitím príslušenstva alebo
súčasti, ktorá nie je schválená výrobcom, nedodržaním predpísaných odporúčaných alebo obvyklých servisných úkonov, postupov a prehliadok;
d) ak nefunkčnosť (porucha) vyplýva z nadmerného výkonu
alebo nadmerného zaťaženia technológie.
VII. Cena a platobné podmienky
7.1 Pokiaľ nie je uvedené inak cena predmetu plnenia je stanovená „ex Works“ EXW podľa Incoterms 2020, bez zákonom stanovenej dane z pridanej hodnoty.
7.2 Ak nie je dohodnuté inak, platí sa cena nasledovne: 70 % z celkovej ceny diela s DPH na základe zálohovej faktúry do termínu splatnosti uvedeného na zálohovej faktúre. Doplatok vo výške 30 % z celkovej ceny diela s DPH uhradí Objednávateľ do 14 dní po prevzatí diela.
7.3 V prípade omeškania Objednávateľa s úhradou ceny má spoločnosť ABC Food Machinery nárok na zaplatenie úrokov z omeškania vo výške 0,03 % z dlžnej sumy za každý i začatý deň omeškania. Právo spoločnosti ABC Food Machinery na náhradu škody tým nie je dotknuté. Spoločnosť ABC Food Machinery má voči Objednávateľovi nárok aj na náhradu všetkých trov súvisiacich s vymáhaním svojej pohľadávky, najmä nákladov súvisiacich s poskytovaním právnej pomoci.
7.4 Spoločnosť ABC Food Machinery si vyhradzuje právo jednostranne upraviť cenu a to v prípade zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov majúcich vplyv na tvorbu cien (daňové, colné a iné poplatkové predpisy), zmeny ceny stanovenej výrobcom a/alebo dovozcom technológií alebo zmeny kurzu národnej meny použitej na určenie ceny. ABC Food Machinery sa však zaväzuje o takejto zmene Objednávateľa bezodkladne informovať.
7.5 V prípade, ak počas realizovania diela spoločnosť ABC Food Machinery zistí, že k riadnemu vykonaniu diela je potrebný väčší rozsah prác alebo dodatočný materiál nad dohodnutý rozsah alebo sa zmenia podklady pre výpočet ceny (najmä dane, poplatky, clá a pod.) a tieto okolnosti môžu zvýšiť dohodnutú cenu o viac ako 5 %, spoločnosť ABC Food Machinery je povinná o tejto skutočnosti informovať Objednávateľa a dohodnúť sa s ním na ďalšom postupe. Do času dosiahnutia dohody nie je spoločnosť ABC Food Machinery povinná pokračovať vo vykonávaní diela. Pokiaľ sa v prípade uvedenom v prvej vete tohto bodu zvýši cena za vykonanie diela o menej ako 5 %, na túto zmenu ceny sa nevyžaduje súhlas Objednávateľa, ABC Food Machinery však navýšenie ceny riadne vyúčtuje.
7.6 V prípade, ak po celkovom alebo čiastočnom zabezpečení materiálu pre plnenie Zmluvy zo strany Zhotoviteľa vzniknú zo strany Objednávateľa prekážky na jej realizáciu alebo dôjde k posunu realizácie o viac ako 5 pracovných dní, má Zhotoviteľ nárok na fakturáciu tohto materiálu bez ohľadu na ďalší postup plnenia Zmluvy.
VIII. Práva duševného vlastníctva a Licenčná zmluva
8.1 V prípade, ak ABC Food Machinery dodáva tovar alebo dielo spolu s príslušným počítačovým programom, ktorý slúži na riadne ovládanie zhotoveného diela (ďalej len „Software“), všetky práva k Software patria v zmysle príslušných právnych predpisov spoločnosti ABC Food Machinery a to ako vykonávateľovi majetkových práv, resp. v rozsahu licencií udelených mu tretími osobami na jednotlivé programové súčasti Softwaru.
8.2 ABC Food Machinery, ako poskytovateľ licencie k Softwaru, poskytuje Objednávateľovi obmedzenú, osobnú, nevýhradnú, neprevoditeľnú a odvolateľnú licenciu na používanie Softwaru (ďalej len „Licencia“). Predmetom udelenej Licencie NIE JE oprávnenie Software akokoľvek inak spracovať a/alebo vyhotovovať zo Softwaru alebo akejkoľvek jeho časti odvodené diela, Objednávateľ najmä NIE JE oprávnený:
a) upravovať Software v rozsahu širšom, ako mu to
umožňuje sprístupnené používateľské rozhranie
Softwaru;
b) dekompilovať alebo spätne dešifrovať zdrojový kód
Softwaru;
c) vyhotovovať kópie alebo odvodeniny Softwaru.
8.3 Ak nie je uvedené inak, akékoľvek plány, výkresy, výpočty týkajúce sa diela alebo dodaného tovaru sú duševným vlastníctvom ABC Food Machinery a slúžia len pre realizáciu diela alebo správnu dodávku tovaru. Objednávateľ nemá právo ich použiť v inej súvislosti.
IX. Odstúpenie od Zmluvy
9.1 Spoločnosť ABC Food Machinery je oprávnená odstúpiť od Zmluvy ak:
a) Objednávateľ aj napriek písomnému upozorneniu
Zhotoviteľa neposkytol Zhotoviteľovi potrebnú súčinnosť
na riadne vykonanie diela; alebo
b) Objednávateľ bude v omeškaní s úhradou zálohy o viac
ako 5 dní; alebo
c) Objednávateľ bude v omeškaní s akoukoľvek čiastkovou
úhradou ceny o viac ako 5 dní; alebo
d) ani do 10 dní nedôjde k dohode o pokračovaní v prípade
navýšenia ceny o viac ako 5% podľa bodu 7.5.
9.2 Okrem prípadov podľa bodu 9.1 sa odstúpenie od Zmluvy riadi ustanoveniami § 344 a nasl. Obchodného zákonníka.
9.3 Odstúpenie od Zmluvy musí byť urobené v písomnej forme a doručené druhej zmluvnej strane.
9.4 Odstúpenie od Zmluvy nadobúda účinnosť dňom jeho doručenia druhej zmluvnej strane.
X. Spoločné a záverečné ustanovenia
10.1 Na všetky vzťahy neupravené Zmluvou alebo týmito VOP, ktoré vznikli medzi spoločnosťou ABC Food Machinery a Objednávateľom, ktorý je spotrebiteľom, sa primerane použijú ustanovenia Občianskeho zákonníka pre zodpovedajúci typ zmluvného vzťahu podľa povahy a rozsahu predmetu plnenia a Zákona o ochrane spotrebiteľa.
10.2 Na všetky vzťahy neupravené Zmluvou alebo týmito VOP, ktoré vznikli medzi spoločnosťou ABC Food Machinery a Objednávateľom, ktorý je podnikateľom, sa primerane použijú ustanovenia Obchodného zákonníka pre zodpovedajúci typ zmluvného vzťahu podľa povahy a rozsahu predmetu plnenia.
10.3 Akékoľvek nezrovnalosti a spory vzniknuté v súvislosti so Zmluvou sa budú riešiť predovšetkým vzájomnou dohodou účastníkov. Ak nedôjde k takejto dohode budú všetky spory vyriešené s konečnou platnosťou prostredníctvom príslušného súdu Slovenskej republiky.
10.4 Tieto VOP sú záväzné odo dňa ich prijatia spoločnosťou ABC Food Machinery a nahrádzajú všetky doterajšie VOP. Spoločnosť ABC Food Machinery si vyhradzuje právo na zmenu týchto VOP.
10.5 Objednávateľ podpisom Zmluvy potvrdzuje, že si tieto VOP prečítal, oboznámil sa s ich obsahom a v celom rozsahu s nimi súhlasí.
V Bratislave, dňa 17.1. 2025